Nhạc Anh - Mỹ

Summer Sunshine

The Corrs

 
 
"Mùa đang đổi thay, còn em thì vẫn như xưa, vì có anh giữ cho em ấm áp. Trong ánh nắng mùa hè, em hôn anh quên cả đất trời. Đừng nói với em rằng anh phải ra đi..." Thật nồng nàn và nữ tính, đó chính là The Corrs với hit mới nhất của họ: đĩa đơn đầu tiên Summer Sunshine trong album mới Borrowed Heaven.
 
  
 
 
Một bản pop dance giản dị đúng phong cách The Corrs. Nhịp trống mạnh bạo dứt khoát và giai điệu rộn rã khiến người nghe có thể nhún nhảy theo. Và đầu óc thì ngất ngây với ca từ nóng bỏng tràn ngập.
 
Just sweet beginnings and bitter en-dings
In coffee city, we borrowed hea-ven
Don't give it back, I've never felt so wanted
Are you taking me home?
 
Hương vị của tình yêu như thế nào nhỉ? Có thể nó giống một tách café, ngọt đấy mà lại đắng. Phải nếm trải nó, ta mới biết được cuộc sống này tươi đẹp và ý nghĩa biết bao, dù khổ đau lẫn trong hạnh phúc. Hãy đưa em đi, theo anh đến cuối trời...
 
In the heat of summer sunshine
I miss you like nobody else
In the heat of summer sunshine
I kiss you, and nobody needs to know
 
Nhớ nhung khi xa nhau, âu yếm nhau từng phút giây kề cận. Giọng hát trong trẻo của Andrea không còn nũng nịu mà rất thẳng thắn tỉnh táo trong Summer Sunshine. Thẳng thắn như tình yêu không e dè của thế kỷ 21. Lại nhớ đến một hit cũ của The Corrs: Breathless. Cùng một kiểu nhạc, cùng một giọng điệu. Go on, come on leave me breathless, temp me, tease me 'till I can't deny this loving feeling, let me long for your kiss (Hãy quyến rũ em đi, hãy cho em chìm trong nụ hôn anh khao khát...)
 
Now that you've left me, there's no retur-ning
I keep comparing, you're always win-ning
I try to be strong but you'll never be more wanted
Will you make me at home?
 
Nghe đi nghe lại, chợt giật mình trước những điểu ẩn sau câu chữ. Tình yêu, liệu nó còn tồn tại trong thời buổi vật chất cuồng vọng này. Càng văn minh, con người càng cô đơn trong cái kén tự tạo lạnh lẽo khi đông về, để rồi cuống cuồng chạy tìm thứ tình yêu tạm bợ qua đêm với ảo tưởng có thể níu giữ được những ngày hè ấm áp xưa cũ trong tim. Tình càng ngắn ngủi càng nhiều khát khao. Cái Borrowed Heaven (Thiên đường vay mượn) ấy xem ra mới nguy hiểm làm sao. Để khi rời nhau ra, cái còn lại chỉ là sự chán chường yếu đuối và bất lực của con người.
 
In the heat of summer sunshine
I miss you like nobody else
In the heat of summer sunshine
I kiss you, and nobody needs to know
 
Biết là vậy, nhưng mà cứ ngồi ủ rũ bi quan mãi thì còn gì là sống, là yêu. Thôi thì cứ hát lên hãy yêu nhau đi, nghe Summer Sunshine và mơ về những mùa nắng đẹp của đời người, lại mong sẽ giữ mãi được những tia nắng ấm áp trong tim và trong nhau...


Số Lần Chấm:  
2

(để chấm điễm, xin bấm vào số sao)

Số lần đọc: 1,706
Nguồn:
Đăng bởi: ©¿® (4/18/2008)
Người gửi: dungparis